Universidade Estadual de Feira de Santana – Bahia (Br?sil)
Funda??o Casa de Jorge Amado – Bahia (Br?sil)
APPEL A COMMUNICATION
COLLOQUE INTERNATIONAL ERIMIT (E.A. 4327)
en hommage au centenaire de la naissance de Jorge Amado (1912-2012)
Le Br?sil de Jorge Amado:
Perspectives interculturelles
ERIMIT - Equipe de Recherches Interlangues « M?moires, Identit?s, Territoires »/Universit? Rennes 2/France
D?partement de Lettres et Arts/Programme de Recherche en Litt?rature et Diversit? Culturelle/Universidade Estadual de Feira de Santana - Bahia
Funda??o Casa de Jorge Amado – Bahia
11, 12 et 13 octobre 2012
Rennes, Universit? Rennes 2 – France
Date limite de soumission de propositions de communication:
30 octobre 2011
Langues du colloque : fran?ais et portugais
COMITE SCIENTIFIQUE INTERNATIONAL:
Steven Butterman (University of Miami, Etats-Unis)
V?nia Chaves (Universidade de Lisboa, Portugal)
Aleilton Fonseca (?crivain, Univ. Estadual de Feira de Santana-BA, Br?sil)
Myriam Fraga (?crivain, Funda??o Casa de Jorge Amado-Bahia, Br?sil)
Jacqueline Penjon (Universit? Sorbonne-Nouvelle, France)
Arnaldo Saraiva (Universidade do Porto, Portugal)
Marcel Vejmelka (Universit?t Mainz, Allemagne)
Carmen Villarino (Universidad de Santiago de Compostela, Espagne)
COMITE SCIENTIFIQUE D'ORGANISATION:
Fran?oise Dubosquet (PR, Rennes 2)
Chlo? Froissart (MCF, Rennes 2)
Rita Godet (PR, Rennes 2)
Francine Maier (PR, Rennes 2)
N?stor Ponce (PR, Rennes 2)
Elisabeth Vauthier (PR, Rennes 2)
C?cile Vaissi? (PR, Rennes 2)
Luciana Wrege-Rassier (UFSC-Br?sil/chercheur ERIMIT/Rennes 2)
Brigitte Th?rion (chercheur ERIMIT/Rennes 2)
B?rbara dos Santos (Ma?tre de Langues, chercheur ERIMIT/Rennes 2)
Mireille Garcia (doctorante Rennes 2/UFMG)
Pr?sentation
L'?quipe de recherche ERIMIT (Equipe de Recherches Interlangues "M?moires, Identit?s, Territoires") de l'Universit? Rennes 2 – France, en collaboration avec le Programme de Recherche en Litt?rature et Diversit? Culturelle de l'Universit? d'Etat de Feira de Santana-Bahia et la Fondation Casa de Jorge Amado, propose la tenue d'un colloque international les 11, 12 et 13 Octobre 2012 ? l'occasion du centenaire de la naissance de Jorge Amado. Ce colloque est un nouveau projet qui s'inscrit dans la continuit? d'une collaboration ?troite et fructueuse entre l'Universit? Rennes 2, l'UEFS et la FCJA. C'est avec un tr?s grand plaisir que l'Universit? Rennes 2 recevra en France, pays qui a accueilli avec enthousiasme Jorge Amado et son ?uvre, les participants ? cet ?v?nement qui s'inscrit dans le cadre des comm?morations pr?vues en hommage ? l'?crivain.
De tous les ?crivains br?siliens, le bahianais Jorge Amado est certainement celui qui a le plus "export?" les images du Br?sil. La proposition d'explorer la dimension internationale de son ?uvre et le dialogue interculturel qu'elle encourage se justifie pleinement. Amado peut ?tre consid?r? comme une sorte "d'ambassadeur" de la culture br?silienne, non pas seulement du fait de la diffusion tr?s large de son ?uvre, traduite dans des dizaines de langues, mais aussi en raison des multiples "navigations" personnelles qui lui permettent de d?velopper des liens d'amiti? avec certains des grands intellectuels et artistes de son ?poque. Sans doute est-il, pour cela m?me, le plus international des ?crivains br?siliens.
Un des axes du Colloque privil?giera les relations interculturelles que l'?uvre amadienne inaugure dans les espaces culturels ?trangers. Il s'agit d'interroger, dans divers pays, les interpr?tations du Br?sil favoris?es par les romans d'Amado. L'ensemble des repr?sentations du Br?sil qui circulent ? l'?tranger r?sulte des relations complexes qui s'?tablissent entre l'exp?rience de ce pays - construite par les diff?rents peuples qui captent des ?l?ments de sa r?alit? ou, parfois, projettent sur elle leurs propres fantasmes - et l'ensemble des repr?sentations qui circulent dans l'imaginaire social de chaque pays, model? par la dimension historique. La perception de l'alt?rit? br?silienne dialogue avec les grands mythes nationaux, aussi bien br?siliens qu'?trangers, et la litt?rature occupe une place centrale dans ce processus. L'objectif consiste ? examiner les param?tres sous-jacents aux images du Br?sil d'Amado, vues de l'ext?rieur, la fortune critique de l'auteur ? l'ext?rieur et les probl?mes li?s ? la traduction de l'?uvre.
Le questionnement de l'exp?rience de l'Autre – ici l'imaginaire social sur le Br?sil - au travers de l'?uvre de Jorge Amado sera compl?t? par une r?flexion sur l'importance des relations interculturelles dans les figurations identitaires qui ?manent de la production de l'?crivain.
Le colloque revisitera l'?uvre foisonnante et pol?mique de Jorge Amado et permettra de faire le bilan de la production et de l'h?ritage de l'?crivain. En dehors des conf?renciers invit?s, le colloque recevra des propositions de communications qui seront ?valu?es par le comit? scientifique. Les propositions devront OBLIGATOIREMENT correspondre ? l'un des deux grands axes de r?flexion:
1 – Le Br?sil d'Amado « vu d'ailleurs »
Ce premier axe vise ? aborder des questions li?es ? la r?ception internationale de l'?uvre amadienne. Cet axe sera plus sp?cifiquement trait? dans les contributions des chercheurs de l'?quipe ERIMIT de l'universit? Rennes 2 – sp?cialistes d'espaces g?ographiques et culturels divers; de chercheurs en litt?rature br?silienne qui travaillent depuis l'ext?rieur et d'?crivains. L'objectif consiste ? ?laborer une cartographie de la r?ception de l'?uvre de Jorge Amado, dans des pays et des continents divers (Europe, Am?rique, Asie et Afrique), ? partir de trois aspects principaux:
1.1 L'?uvre de Jorge Amado et la construction de l'imaginaire social sur le Br?sil, depuis l'ext?rieur
1.2 La fortune critique de l'?uvre amadienne dans les divers pays
1.3 Les questions li?es ? la traduction : langue et interculturalit?
2 – M?moire, territoire et identit? dans l'?uvre de Jorge Amado
La proposition consiste ? r?aliser des lectures critiques de l'?uvre amadienne centr?es sur la singularit? de sa po?tique tout en l'articulant avec la th?matique identitaire. Fond?es sur le m?tissage culturel comme projet utopique pour la nation, chez Jorge Amado, les figurations identitaires construisent un territoire imaginaire perm?able ? la diversit? culturelle. L'analyse des relations existant entre la litt?rature et les autres configurations discursives, telles que l'histoire, l'anthropologie, la sociologie, entre autres, avec lesquelles le discours litt?raire amadien dialogue, permettent une mise en perspective avec la pens?e actuelle sur les parcours interculturels.
DATE LIMITE DE SOUMISSION DES PROPOSITIONS DE COMMUNICATION :
30 octobre 2011 (Titre + r?sum? 300 mots maximum).
Les propositions doivent ?tre accompagn?es d'une br?ve pr?sentation pr?cisant l'institution de rattachement, l'?quipe de recherche, la fonction. Les propositions ?manant de doctorants doivent ?tre obligatoirement accompagn?es de l'avis favorable du directeur de th?se.
Les r?sum?s pourront ?tre pr?sent?s soit en fran?ais soit en portugais
Date limite pour la pr?sentation du texte int?gral de la communication : 31 mai 2012.
Envoi des propositions ? l'adresse ?lectronique: Данный адрес e-mail защищен от спам-ботов, Вам необходимо включить Javascript для его просмотра.
Publication des actes
Le comit? scientifique effectuera une s?lection des travaux pr?sent?s en vue d'une publication, en France et au Br?sil.
Contact : Rita Olivieri Godet Данный адрес e-mail защищен от спам-ботов, Вам необходимо включить Javascript для его просмотра.
Universit? Rennes 2-FRAN?A
Universidade Estadual de Feira de Santana – Bahia, Brasil
Funda??o Casa de Jorge Amado – Bahia, Brasil
Segunda circular
COLOQUIO INTERNACIONAL ERIMIT (E.A. 4327)
em homenagem ao centen?rio de nascimento de Jorge Amado (1912-2012)
O Brasil de Jorge Amado:
perspectivas interculturais
ERIMIT - Equipe de Recherches Interlangues « M?moires, Identit?s, Territoires »/Universit? Rennes 2/Fran?a
Departamento de Letras e Artes/Programa de P?s-gradua??o em Literatura e Diversidade Cultural/Universidade Estadual de Feira de Santana-Bahia
Funda??o Casa de Jorge Amado-Bahia
11, 12 e 13 de outubro de 2012
Rennes, Universit? Rennes 2-Fran?a
Data limite para apresenta??o de propostas de comunica??o:
30 de outubro de 2011
L?nguas do col?quio: franc?s e portugu?s
COMITE CIENT?FICO INTERNACIONAL:
Steven Butterman (University of Miami, Etats-Unis)
V?nia Chaves (Universidade de Lisboa, Portugal)
Aleilton Fonseca (?crivain, Univ. Estadual de Feira de Santana-BA, Br?sil)
Myriam Fraga (?crivain, Funda??o Casa de Jorge Amado-Bahia, Br?sil)
Jacqueline Penjon (Universit? Sorbonne-Nouvelle, France)
Arnaldo Saraiva (Universidade do Porto, Portugal)
Marcel Vejmelka (Universit?t Mainz, Allemagne)
Carmen Villarino (Universidad de Santiago de Compostela, Espagne)
COMIT? CIENT?FICO DE ORGANIZA??O:
Fran?oise Dubosquet (PR, Rennes 2)
Chlo? Froissart (MCF, Rennes 2)
Rita Godet (PR, Rennes 2)
Francine Maier (PR, Rennes 2)
N?stor Ponce (PR, Rennes 2)
Elisabeth Vauthier (PR, Rennes 2)
C?cile Vaissi? (PR, Rennes 2)
Luciana Wrege-Rassier (UFSC-Br?sil/chercheur ERIMIT /Rennes 2)
Brigitte Th?rion (Pesquisadora associada ERIMIT, Rennes 2)
B?rbara dos Santos (Leitora, pesquisadora associada ERIMIT, Rennes 2)
Mireille Garcia (doutoranda Rennes 2 / UFMG)
Apresenta??o
A equipe de pesquisa ERIMIT (Equipe de Recherches Interlangues "M?moires, Identit?s, Territoires") da Universit? Rennes 2 – Fran?a, em parceria com o Programa de P?s-Gradua??o em Literatura e Diversidade Cultural da Universidade Estadual de Feira de Santana-Bahia e com a Funda??o Casa de Jorge Amado prop?e a realiza??o, nos dias 11, 12 e 13 de outubro de 2012, de um col?quio internacional em homenagem ao centen?rio de nascimento de Jorge Amado. Este col?quio ? mais um projeto que d? continuidade a uma colabora??o intensa e prof?cua entre a Universit? Rennes 2, a UEFS e a FCJA. A Universit? Rennes 2 na Fran?a, pa?s que acolheu Jorge Amado e sua obra de bra?os abertos, receber? com prazer os participantes deste evento que se inscreve no contexto das comemora??es previstas em homenagem ao escritor.
De todos os escritores brasileiros, o baiano Jorge Amado ? seguramente aquele que mais "exportou" imagens do Brasil. A proposta de explorar a dimens?o internacional de sua obra e o di?logo intercultural que ela promove justifica-se plenamente. Traduzido em dezenas de l?nguas, Amado pode ser considerado uma esp?cie de "embaixador" da cultura brasileira, n?o somente pela circula??o abrangente de sua obra, mas pelas suas m?ltiplas "navega??es" pessoais que lhe permitiram desenvolver la?os de amizades com grandes intelectuais e artistas de sua ?poca. Talvez seja, por isso mesmo, o mais internacional dos escritores brasileiros.
Um dos eixos do Col?quio privilegiar? as rela??es interculturais que a obra amadiana inaugura com espa?os culturais estrangeiros. Trata-se de interrogar, em pa?ses diversos, as poss?veis tradu??es do Brasil que os romances de Amado favorecem. O conjunto de representa??es do Brasil que circulam no estrangeiro resultam de rela??es complexas que se estabelecem entre a experi?ncia que os diferentes povos fazem desse pa?s, captando os elementos de sua realidade (ou projetando, ?s vezes, sobre a mesma, seus pr?prios fantasmas), e o conjunto de representa??es que circulam no imagin?rio social de cada pa?s, moldado pela dimens?o hist?rica. A percep??o da alteridade brasileira dialoga com os grandes mitos nacionais, tanto brasileiros quanto estrangeiros, e a literatura ocupa um lugar central nesse processo. O objetivo consiste em examinar os par?metros subjacentes ?s imagens do Brasil de Amado, visto de fora, a fortuna cr?tica do autor no exterior e as quest?es relacionadas com a tradu??o.
O questionamento sobre a experi?ncia do Outro –neste caso, o imagin?rio social sobre o Brasil – atrav?s da obra de Jorge Amado ser? complementado por uma reflex?o sobre a import?ncia das rela??es interculturais nas figura??es identit?rias que emanam da produ??o do escritor.
O Col?quio revisitar? a obra prol?fera e pol?mica de Jorge Amado e possibilitar? fazer um balan?o sobre a produ??o e o legado desse escritor. Al?m dos conferencistas convidados, o Col?quio receber? propostas de comunica??o que ser?o avaliadas pelo comit? cient?fico. As propostas devem OBRIGATORIAMENTE corresponder aos dois grandes eixos de reflex?o:
1 – O Brasil de Amado visto de fora
Este primeiro eixo volta-se para a abordagem de quest?es relacionadas com a recep??o internacional da obra amadiana, contando principalmente com a contribui??o de pesquisadores da equipe ERIMIT da Universit? Rennes 2 - especialistas de espa?os geogr?ficos e culturais diversos; de pesquisadores de literatura brasileira que trabalham no exterior e de escritores. O objetivo consiste em elaborar uma cartografia da recep??o da obra de Jorge Amado, em pa?ses e continentes diversos (Europa, Am?rica, ?sia e ?frica), a partir de tr?s aspectos principais:
1.1 A obra de Jorge Amado e a constru??o do imagin?rio social sobre o Brasil, no exterior
1.2 A fortuna cr?tica sobre a obra amadiana nos diversos pa?ses
1.3 Quest?es de tradu??o : l?ngua e interculturalidade
2 – Mem?ria , territ?rio e identidade na obra de Jorge Amado
A proposta consiste em realizar leituras cr?ticas da obra amadiana centradas na singularidade de sua po?tica articulando-a com a tem?tica identit?ria. Em Amado, as figura??es identit?rias, assentadas na mesti?agem cultural como projeto ut?pico para a na??o, constroem um territ?rio imagin?rio perme?vel ? diversidade cultural. A an?lise das rela??es existentes entre territ?rio, mem?ria e hist?ria, no universo amadiano, favorece o di?logo entre a literatura e outras configura??es discursivas, como a hist?ria, a antropologia, a sociologia, entre outras, com as quais o discurso liter?rio amadiano dialoga, permitindo relacion?-lo com o pensamento atual sobre os percursos interculturais.
DATA LIMITE DE APRESENTA??O DAS PROPOSTAS DE COMUNICA??O :
30 de outubro de 2011 (T?tulo+resumo de no m?ximo 300 palavras)
As propostas devem ser acompanhadas de uma breve apresenta??o precisando a institui??o de origem, o cargo, a equipe de pesquisa. As propostas apresentadas por doutorandos devem ser acompanhadas por um parecer favor?vel do diretor de tese.
Os resumos podem ser apresentados em franc?s ou em portugu?s
Data limite para apresenta??o do texto integral da comunica??o: 31 de maio de 2012.
Endere?o para envio das propostas: Данный адрес e-mail защищен от спам-ботов, Вам необходимо включить Javascript для его просмотра.
Publica??o das atas
O comit? cient?fico far? uma sele??o dos trabalhos apresentados para publica??o, no Brasil e na Fran?a.
Contact: Rita Olivieri-Godet Данный адрес e-mail защищен от спам-ботов, Вам необходимо включить Javascript для его просмотра.





