airo-xxi.ru

  • Увеличить размер
  • Размер по умолчанию
  • Уменьшить размер
Home Сергей Щербина Кто виноват?

Кто виноват?

chto_delatНекоторые технические и морально-этические проблемы
современного книгоиздания
(выступление на 10-летии АИРО-XX)

Господа!

Я молчал семь лет и теперь хочу высказаться.

Тем более что, как мне кажется, имею на это право — ведь именно я в течение 7 лет систематически подвергался чтению почти всех рукописей книг, издававшихся АИРО. А вам, вероятно, будет любопытно меня выслушать, хотя бы потому, что многие из здесь присутствующих подвергались с моей стороны макетированию для последующего издания.

Пользуясь случаем, прошу у всех прощения за допущенные мной при этом ляпы и огрехи — что было, то было.

Но будьте снисходительны, ведь создание макета — тяжкий и рискованный труд. Оставим пока в стороне технические сложности и коснемся морально-психологических и этических вопросов процесса.

Как вы понимаете, макетирование — не механическое действо, т. к. обрабатываемый текст приходится читать (хотя бы для того, чтобы избежать фривольных переносов в словах, например «процедура», «парикмахер», «оскорблять» и т. д.).

Поэтому, натолкнувшись в тексте на фразу: «Представляется, что построить удовлетворительную концептуализацию мировой или отечественной культуры в условиях наработанной историософской и эпистемологической критики уже невозможно, если не принимать субъективность, пусть даже имплицитно, в качестве корректного исследовательского метода», невозможно не задуматься о напрасно прожитой жизни, о годах, потраченных на житейскую суету, и не пожалеть, что так и не прочитал в школе роман Н. Г. Чернышевского «Что делать?».

С другой стороны, прочитав следующее утверждение: «Рационально-феноменальная доктрина, производная позитивистской культуры, системообразующую роль национально-государственной презентации в историознании не улавливает», чрезвычайно трудно отделаться от искушения дополнить это фразой «Что очевидно».

Теперь коснусь проблем техники. С точки зрения высоколобых специалистов авторы могут подразделяться на историков, культурологов, политологов и т. п. С моей же колокольни все авторы делятся на две примерно равные группы: на «пофигистов» и «эстетов». Первые моему сердцу милее. Классический «пофигист» набирает свой текст, не глядя на экран. Внешний вид текста ему абсолютно безразличен. Скорее всего, готовый текст он даже не прочитывает. Поэтому самое большее, чем может насолить «пофигист» — пропущенные знаки препинания. Особенно много проблем доставляют пропущенные кавычки — бывает сложно определить, где кончается одна цитата, и начинается другая. Проблема, чаще всего решается просто — одинокая кавычка удаляется и всё маскируется под оригинальную мысль автора.

«Эстет» же — сложная штучка. Он чрезвычайно любит разукрашивать своё творение. Высший пилотаж (из всего до сих пор встреченного) — это выделение полужирным курсивом с подчеркиванием, данное увеличенным кеглем с разрядкой, выполненной с помощью пробелов. (Единственное, до чего ещё не додумались эстеты — это добавить в вышеупомянутому джентльменскому набору форматирование «строчные как прописные». Вероятно, еще не докопались до этой «примочки»). В результате, полоса макета становится похожей на лицо индейца сиу в боевой раскраске. А что делать, если автор подозревает потенциального читателя в непроходимой тупости и вынужден таким образом «колоть» ему глаза важнейшими своими выводами?

Вторая примочка «эстетов» — создание таблиц не штатными методами Word’а, а с помощью исключительно пробелов и абзацев, что несомненно требует огромных затрат сил и времени. Беда в том, что такая «таблица» адекватно смотрится только на экране «родного» компьютер. На любом другом она наверняка превращается в непонятную свалку буковок и цифирей. С другой стороны, расшифровка такого ребуса иногда (если не поджимают сроки) доставляет интеллектуальное наслаждение.

Самый же подлый «эстетский» приём — использование дефиса для переноса в строке. Такую штучку чрезвычайно трудно обнаружить среди сложносоставных слов, которыми обычно пестрит их текст.

В заключение, дабы меня не обвинили в предвзятости и местечковой узости взглядов, позволю себе слегка приподнять руку на святое — на АИРО-ХХ.

Не могу понять, почему до сих пор не вызвала здоровой критики эта, внешне благозвучная аббревиатура «АИРО-Ха-Ха». Я имею в виду её расшифровку.

Прежде всего, очевидно, что «ассоциация исследователей» — это прямое заимствование у доктора Фрейда, а именно «коллективное бессознательное».

«Российское общество» — несомненный оксюморон.

Но самое несуразное — «двадцатого века». Любому образованному человеку известно, что, как доказал в последней книге академик Хоменко, «двадцатый век» — это миф, сфабрикованный в своих интересах недобросовестными политиканами. Ибо вся достоверная история человечества существует только с момента распространения глобальной сети интернет, исключившей возможность злокозненного искажения прочих носителей информации. То есть, истинная история пишется примерно года с 1993, не более 10 лет.

Наверное, более точной будет такая расшифровка: «Абсолютная История — Результаты ошеломляющие. Десять последних лет десятикратно проверенные».

Благодарю всех за благосклонное внимание. Я сказал и тем облегчил свою душу.

Сергей Щербина

 

ПРОЕКТ АИРО-XXI И СОЮЗА ЖУРНАЛИСТОВ РОССИИ

logo 100 fv


Случайная новость

ФРАНЦУЗСКИЙ УНИВЕРСИТЕТСКИЙ КОЛЛЕДЖ -- учебный год 2012/2013
Уважаемые коллеги!
Предлагаем Вам подробную программу цикла лекций по международному праву который ежегодно проводится Французским Университетским Колледжем.
Он пройдет 15, 16 и 18 марта 2013 г. в МГУ им.М.В.Ломоносова.